No exact translation found for ليس ذنبه

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic ليس ذنبه

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Und was Deutschland betrifft: "Deutsche Firmen zeigten dabei ebenso wenig Hemmungen, sich am Geschäft zu beteiligen; sie verkauften den Irakern nicht nur eine große Menge Lastwagen und Autos, sondern bauten für sie auch große Industrieanlagen für die irakischen Programme zur chemischen und biologischen Kriegführung und zur Entwicklung neuer Raketengeschosse."
    بالإضافة إلى ذلك يقول بولاك إن "الشركات الألمانية سارعت بدون أي شعور بالذنب، ليس فقط لبيع العراق عددا كبيرا من الشاحنات والعربات، بل لبناء أجزاء كبيرة من الأسلحة الكيمياوية والبيولوجية العراقية وبرامج الأسلحة البالستية."
  • Nicht ohne eigenes Verschulden. Zu lange haben sich die demokratischen Regierungen des Westens von den Reformversprechen der Diktatoren einschläfern lassen.
    وذلك ليس من دون ذنب منظّمة الأَمن والتعاون في أوروبا؛ فقد نامت حكومات الغرب الديموقراطية مند عهد طويل على أَنغام وعود الإصلاحات التي وعد بإجرائها الحكَّام المستبدِّون في آسيا الوسطى.
  • Israel wird zweigleisig reagieren und sagen: Das ist nicht unsere Schuld, sondern die Palästinenser sind dafür verantwortlich. Deshalb wird man von Amerika und Europa erwarten, dass sie Druck auf die Palästinenser ausüben. Wenn das nicht passiert, sondern Israel stattdessen unter Druck gesetzt wird, dann kann man sich wieder auf die alte Predigt berufen, nämlich: "Die ganze Welt ist antisemitisch." Und zwar nicht nur die Palästinenser, die Türken und die Ägypter, sondern auch die Deutschen und die Amerikaner und so weiter.
    سيسير رد فعل إسرائيل في اتجاهين، وستقول الحكومة: ليس هذا ذنبنا، الذنب في ذلك ذنب الفلسطينيين. ولهذا سينتظر الإسرائيليون من الولايات المتحدة وأوروبا أن يمارسا ضغطاً على الفلسطينيين. إما إذا لم يحدث ذلك، ومارسا بدلاً من ذلك ضغطاً على إسرائيل، عندئذ سيلوك الإسرائيليون ما تعودوا على ترديده، وسيقولون: "العالم كله معاد للسامية". وعندما نقول العالم، فإننا لا نعني الفلسطينيين والأتراك والمصريين فحسب، بل أيضاً الألمان والأمريكيين ... إلى آخره.
  • Es ist unklar, was dadurch erreicht wäre angesichts der Erklärung des Ministers, dass ein Rücktritt seinerseits nicht als Ausdruck der Schuld erfolgen würde, sondern nur, wenn er nichtlänger „effektiv" wäre.
    ولا أستطيع أن أدرك ما الذي قد يحققه هذا في ضوء إعلان وزيرالدفاع عن عزمه أن يستقيل ليس كتعبير عن الذنب بل فقط إذا وجد أنه لميعد قادراً على العمل " بكفاءة ".
  • Darüber hinaus sagt das IST- Statut nicht über den Beweismaßstab aus – was bedeutet, dass die Schuld nicht eindeutigüber jeden vernünftigen Zweifel hinaus belegt sein muss.
    فضلاً عن ذلك، فإن قانون المحكمة الخاصة العراقية لا ينص علىشيء بشأن معايير الإثبات، الأمر الذي يعني أن الذنب ليس بالضرورة أنيكون ثابتاً بما لا يدع مجالاً للشك في صالح المتهم.
  • Es war nicht korrekt on Charlie, das so zu machen.
    تشارلـز" ليس له ذنب" فيما حدث
  • Officer Serpico hat zu keiner Zeit gesetzwidrig gehandelt, im Gegenteil.
    السيد سربيكو ليس مضطر لهذا الأمر وليس ذنبه أي قصور في القانون
  • Ist nicht meine SchuId, dass du ProbIeme hast. War schIiessIich deine Idee.
    ليس ذنبي أن تواجه المتاعب، فتلك كانت فكرتك بالاساس
  • Du hast kein Recht, dich schuldig zu fühlen. Hörst du!
    وأنت ليس لديك حق لتشعر بالذنب
  • Aber der Grund dazu muss der richtige sein. Nicht Schuldgefühl wegen Mickey.
    ولكنك يجب أن تريد أن تفعل هذا للأسباب الصحيحة ليس لأجل الشعور بالذنب حيال ميكى